Lijst Home‎ > ‎

Ganzenmeisje - Shannon Hale

Geplaatst 14 dec. 2015 03:43 door susan *   [ 14 dec. 2015 03:43 bijgewerkt ]

De Amerikaanse schrijfster Shannon Hale is in Nederland nog niet doorgebroken. In Amerika en Engeland daarentegen zijn haar kinder-en jeugdboeken populair en ook haar romans voor volwassenen doen het goed (een ervan is zelfs verfilmd). Uitgeverij Karmijn geeft Hale een nieuwe kans door haar eerste boek nogmaals uit te geven. Dit boek verscheen eerder onder de titel De prinses die alles verloor (Callenbach, 2008). De tekst is opnieuw geredigeerd en het boek kreeg een andere titel: Ganzenmeisje.
Het verhaal is gebaseerd op het sprookje De ganzenhoedster van de gebroeders Grimm. Het is Hales lievelingssprookje en een verhaal dat ze graag verder wilde uitwerken. Het gaat over de zestienjarige prinses Anidori. Als oudste dochter lijkt ze voorbestemd haar moeder op te volgen als koningin van het kleine land Kilderee, maar haar moeder heeft anders besloten. Anidori, die Ani wordt genoemd, wordt uitgehuwelijkd aan de oudste zoon van de koning van het machtige buurland Bayern.
Ani schikt zich in haar lot en gaat op weg naar haar nieuwe land. Ze wordt vergezeld door een escorte en haar kamermeisje Selia. Voor ze echter in Bayern aankomen wordt Ani verraden en moet vluchten; Selia neemt haar plaats als aanstaande bruid en kroonprinses in.
Ani is nu op zichzelf aangewezen en komt terecht tussen het personeel van de koning dat voor de dieren zorgt. Ze verbergt haar blonde haren en past zich aan, ondertussen broedend op een mogelijkheid haar rechtmatige plaats weer op te eisen.

Hale slaagt erin van het sprookje een meeslepend verhaal te maken, niet in de laatste plaats omdat ze erg mooi schrijft. Het boek begint met een beschrijving van Ani´s geboorte en die heeft duidelijk sprookjesachtige kenmerken. De prinses opent haar oogjes pas na drie dagen op het moment dat haar tante is gekomen en haar in de armen neemt.´Heb je mij uit mij huisje weggeroepen om jou verhaaltjes te komen vertellen?´ vraagt ze. Het is direct duidelijk dat Ani anders is dan haar moeder verwacht en wenst.
De tante onderwijst Ani en ze vertelt haar verhalen. Ze leert Ani ook haar gave met dieren te kunnen spreken te ontwikkelen. Ani wordt door haar tante gewaarschuwd voor mensen die de gave van het spreken bezitten, zoals haar moeder en haar kamermeisje Selia. Zij weten met hun woorden mensen makkelijk in te palmen.
Ani heeft als ganzenhoedster veel plezier van haar vermogen met dieren te kunnen praten. Haar lievelingsdier is Falada het paard waarmee ze een bijzondere band heeft en die, evenals in het sprookje, een belangrijke rol in het verhaal speelt. Later blijkt Ani ook met de wind te kunnen spreken en die naar haar hand te kunnen zetten.
Naast deze magische elementen plaatst Hale een hoofdpersoon die niet zoals in een sprookje een weinig uitgewerkt karakter heeft maar een meisje is van vlees en bloed. Ze is onzeker, maar noodgedwongen ook dapper. Ze weet zich staande te houden in een nieuwe omgeving en uiteindelijk haar rechtmatige plaats weer in te nemen. Ze wordt ook verliefd en Hale vindt daar prachtige woorden voor: ´Ani voelde iets opwellen – een hoop, een ding met vleugels dat in haar borstkas wakker werd en haar hart streelde met zijn veren.´ Toch is Ganzenmeisje zeker geen fondantzoet verhaal. Hale gaat het beschrijven van gewelddadige scènes niet uit de weg.
Net als in een sprookje ligt er wijsheid in het verhaal besloten. Het gaat tussen de regels door ook over open staan voor nieuwe ervaringen, over vriendschap, jaloezie, trouw, liefde en over de moed te zijn wie je bent.

Ganzenmeisje is een prachtig geschreven, spannend en afwisselend verhaal. Echt een verhaal om jezelf in te verliezen. Het is te hopen dat nu ook de vervolgdelen snel vertaald worden.

Ganzenmeisje
Shannon Hale (vertaald door Ernst Bergboer) 

Karmijn, 2015     € 17,95