Lijst Home‎ > ‎

Het piratenmaal - Jonny Duddle

Geplaatst 12 jun. 2012 03:10 door susan *   [ 12 jun. 2012 06:20 bijgewerkt ]
Het piratenmaal
is e
en prentenboek over piraten, schatten, monsters, een woeste zee, een papgaai, een aap en hier en daar een houten been. Dat zal menig kleuter aanspreken. De Britse Jonny Duddle vertelt het verhaal van kapitein Paarsbaard die uitzeilt om een schat te zoeken. Het is´de oude fiedelaar´ die hem op het idee heeft gebracht met zijn zelfverzonnen zeemanslied: ´daarginds ligt de kist vol juwelen/waar elke piraat naar verlangt/wij kunnen hem samen gaan stelen/terwijl mijn viool zachtjes jankt.´ Pas op zee zingt de oude fiedelaar het volgende couplet:´Ik ben nog wat vergeten, wat goed is om te weten./Er ligt daar bij dat onbewoonde eiland voor de kust/een beest met sterke kaken, de schatkist te bewaken./´ De bemanning wordt al minder enthousiast, maar kapitein Paarsbaard stuurt zijn´driedubbel overgehaalde landrotten´ toch naar het eiland. Hij had dat beter niet kunnen doen… 
 
De piratenprentenboeken van Jonny Duddle zijn in Engeland razend populair. Voor zijn tweede boek, The pirates next door, kreeg hij dit jaar de prestigieuze Waterstons´s Prize.
Duddle combineert zijn klassieke piratenverhaal met opvallende en aansprekende illustraties. Hij maakt zijn werk grotendeels op de computer en de illustraties ogen een beetje als stills uit een tekenfilm. Het kleurgebruik is levendig en goed passend bij het verhaal, zo licht een donkere kroeg letterlijk op als de piraten dromen van het goud en de dreigende kolkende zee is weergeven in hard blauw met scherpe witte schuimkoppen. Er is veel te zien en te ontdekken. In eerste instantie ziet de lezer vooral wat er in de tekst staat, maar bij nadere beschouwing is er meer te zien en komt het verhaal in een ander daglicht te staan. 
Naast de tekst werkt Duddle ook met gedachtenwolkjes die soms gevuld zijn met tekst, soms met een tekening. Met name de tekeningen zijn grappig, bijvoorbeeld als ieder zijn eigen monster voorstelt. De tekst is in wisselende lettertypes gedrukt, wat de leesbaarheid niet altijd ten goede komt. Een groot gedeelte van de tekst is op rijm en kundig vertaald door Bette Westera. 

Er gebeurt veel in het boek: er zijn talrijke personages die ieder hun eigen gedachten hebben, er zijn grapjes in de tekst en grapjes in de illustraties. Het verhaal heeft een verrassend plot, dat zich niet in één keer prijs geeft. Het piratenmaal leent zich dan ook om vaak (voor) te lezen en veel in te ontdekken. 
 
Het piratenmaal
Jonny Duddle
 
De Fontein, 2012     €13,50