Lijst Home‎ > ‎

Kleine Zevenslaper kan niet slapen - Sabine Bohlmann

Geplaatst 23 feb. 2015 03:36 door susan *   [ 23 feb. 2015 03:36 bijgewerkt ]

Het is tijd voor Kleine Zevenslaper om aan zijn winterslaap te beginnen.´Moet ik zeven maanden slapen? Zeven maanden?´ Zijn moeder stelt hem gerust, zevenslapers zijn immers experts in slapen.´Wij zevenslapers slapen heel veel. Wij kunnen het langst slapen van alle dieren op de hele wereld, en daar zijn we trots op. Een zevenslaper die niet kan slapen, is geen echte zevenslaper´.
Die woorden galmen nog lang na in het schattige hoofdje van Kleine Zevenslaper want het lukt hem niet in slaap te komen. Gelukkig is er een lange stoet dieren bereid het diertje te helpen met goede raad. Vos laat hem schaapjes tellen, Nachtegaal weet zeker dat een slaapliedje helpt, Slak rent met de zevenslaper een blokje om, Uil vertelt een spannend verhaal, vleermuis zoekt het in de slaaphouding en Beer vertrouwt Kleine Zevenslaper toe dat hij nooit gaat slapen zonder zijn ´knuffelpuffeltroetelfroetelbeest´. Alle goede raad werkt, want alle raadgevers vallen in slaap. Alleen Kleine Zevenslaper is nog altijd klaarwakker.

De Duitse schrijfster Sabine Bohlmann vroeg zich af hoe zevenslapers aan hun grappige naam komen. Ze kwam er onder andere achter dat zevenslapers gedurende de winter niet zeven maar zelfs negen maanden slapen! Deze lange winterslaap inspireerde haar tot het schrijven van dit verhaal.
Het werd een grappig stapelverhaal rond een herkenbaar thema, er zijn immers veel kinderen die moeite hebben om in slaap te vallen. Ook de raadgevingen zullen veel  lezers bekend in de oren klinken, behalve dan de aanbevolen slaaphouding van Vleermuis.
In combinatie met de illustraties van Kerstin Schoene (die onder andere les kreeg van de vermaarde Wolf Erlbruch) is het een verhaal geworden dat niet snel verveeld. Schoene illustreert in een realistische stijl en ze buit de schattigheidsfactor van de zevenslaper helemaal uit. De dieren die Kleine Zevenslaper proberen te helpen zijn direct herkenbaar, al worden ze niet allemaal in zijn geheel afgebeeld. Beer is bijvoorbeeld te groot om in het boek te passen en als Vleermuis komt, dan moet het boek gedraaid worden, anders kunnen we niet zien dat hij en Kleine Zevenslaper aan het plafond hangen.
De tekst is speels met hier en daar een grapje zoals de langzame slak die een blokje om rent terwijl de zevenslaper hem makkelijk lopend bij kan houden. Of de grote stoere beer die Kleine Zevenslaper stiekem zijn knuffel laat zien. 
Het boek is fraai vertaald door Merel de Vink. Zij geeft de tekst een zekere lichtheid met goed lopende dialogen en klankrijke woorden en zinnen. Het boek laat zich dan ook makkelijk voorlezen.
Een paar kleine dingen vallen op. Voor de kleintjes is het lastig dat de schaapjes die geteld moeten worden niet over het hek springen waarvan in de tekst sprake is maar zomaar wat rond lijken te dartelen en voor oudere kinderen is het raar dat het bordje dat slak op zijn huis heeft hangen in het Duits is.

Kleine Zevenslaper kan niet is slapen is een fijn prentenboek om op de rand van het bed voor te lezen om daarna met een hoofd vol mooie woorden en op het netvlies nog die vertederende zevenslaper snel de slaap te vatten.

Kleine Zevenslaper kan niet slapen
Sabine Bohlmann (tekst, vertaald door Merel de Vink) en Kerstin Schoene (ill) 

De Vier Windstreken, 2015     € 14,50