Hoe Ida zich een hoedje schrok

Geplaatst 12 mei 2014 03:17 door susan *   [ 12 mei 2014 03:17 bijgewerkt ]



In dit Gouden Boekje zien we een oude bekende terug: Nicolaas Matsier. Hij vertaalde in de jaren negentig enkele Gouden Boekjes, waaronder Meneer Mooi Weer. Ook illustratrice Noëlle Smit maakte eerder een Gouden Boekje samen met Fiona Rempt: Rico is bang. Dit boekje werd als eerste oorspronkelijk Nederlands Gouden Boekje opgenomen in de Amerikaanse serie Gouden Boekjes. 
Hoe Ida zich een hoedje schrok is een bewerking van een verhaal waarvoor Matsier in 1987 een Zilveren Griffel kreeg. In de oorspronkelijke versie, die verscheen onder de titel Ida stak een zebra over, is Ida een meisje. Noëlle Smit maakte er een nijlpaard van. 

Ida steekt op een dag over, keurig op het zebrapad en met groen licht, maar ze wordt toch ondersteboven gereden door een fietser:´Ida schrok. Maar moest ze gillen, of schreeuwen, of schelden? Welnee. Ten eerste was ze niet erg goed in schelden. Ten tweede; die fietser was al weggefietst. En ten derde? Er was iets met haar hoofd.`
Op haar hoofd heeft ze zichzelf een prachtig hoedje geschrokken. Dat brengt haar op het idee een hoedenwinkel te beginnen, maar dan moeten er nog wel een paar hoedjes bij geschrokken worden. Op naar het zebrapad dus. Maar het blijkt niet eenvoudig zich weer een hoedje te schrikken. 
Matsier speelt met fantasie en taal. Hoe Ida zich een hoedje schrok is een boekje dat zich goed laat voorlezen met zijn levendige rijke taalgebruik. De illustraties zijn kostelijk. Naast nijlpaard Ida zien we onder andere Ida´s buurvrouw, een goedgeklede krokodil, we zien een modebewuste olifant die graag bij Ida komt winkelen en we zien diverse dieren die in hun bijzondere auto´s het zebrapad passeren. 

Hoe Ida zich een hoedje schrok 
Nicolaas Matsier (tekst) en Noëlle Smit (ill) 

Rubintein, 2014     €6,95