
Op 22 januari 2020 starten voor de zeventiende keer de Nationale Voorleesdagen. Traditioneel gebeurt dat met het Voorleesontbijt: tal van bekende (en onbekende) voorlezers zullen op scholen en kinderdagverblijven de dag beginnen met voorlezen.
Nederlandse jeugdbibliothecarissen hebben uit het aanbod van 2018 tien boeken voor peuters en kleuters geselecteerd die centraal staan tijdens de Voorleesdagen. Eén boek, Moppereend geschreven door Joyce Dunbar, geïllustreerd door Petr Horáček
en vertaald door Jesse Goossens, is verkozen tot Prentenboek van het Jaar. De belangrijkste criteria bij het kiezen van de Top Tien zijn dat het boek´naast een goed verhaal en aantrekkelijke illustraties, voldoende aanknopingspunten biedt voor interactie met peuters en voor verwerking in hun spel.´ Het comité over het Prentenboek van het Jaar:
‘Moppereend is een veelzijdig prentenboek dat
alle peuters en kleuters aanspreekt en veel stof geeft om over te praten. De
illustraties zijn prachtig, kleurrijk en herkenbaar. De tekst is eenvoudig en
helder. Ook is het thema mooi neergezet, want: iedereen heeft wel eens een
mopperbui of een donderwolk boven zijn hoofd. Maar je hebt elkaar nodig om de
lucht weer te klaren, want na regen komt zonneschijn. Moppereend is een
Prentenboek om vrolijk van te worden, kortom een superprentenboek!’
Dit is de prentenboek Top Tien voor De Nationale Voorleesdagen 2020. De boeken staan in willekeurige volgorde. Een aantal boeken zijn op kinderboekenpraatjes besproken. Klik voor de recensie op de titel.
De Prentenboek TopTien voor De Nationale Voorleesdagen 2020:
De boer en de dierenarts (De Eenhoorn)
De Nationale Voorleesdagen zijn een initiatief van Stichting Lezen en worden georganiseerd door de CPNB.
Dit is de prentenboek Top Tien voor De Nationale Voorleesdagen 2020. De boeken staan in willekeurige volgorde. Een aantal boeken zijn op kinderboekenpraatjes besproken. Klik voor de recensie op de titel.
De Prentenboek TopTien voor De Nationale Voorleesdagen 2020:
De boer en de dierenarts (De Eenhoorn)
- Pim Lammers en Milja Praagman
- Jonnie Wild en Brita Granström, vertaald door Ineke Ris
- Bella Makatini en Judi Abbot
- Lucy Rowland en Kate Hindley, vertaald door Bette Westera
- Marjet Huiberts en Carmen Saldaña
- Joyce Dunbar en Petr Horáček, vertaald door Jesse Goossens
- Tom Schamp
- Marit Törnqvist, Hans Hagen en Monique Hagen
- Mies van Hout
- Susanne Strasser, vertaald door Berd Ruttenberg